Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - petrag45

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 19 av ca. 19
1
127
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Serbisk Chat between family members
E moj Našune, nikad ne bih Zorana prepoznala, davno,mnogo davno sam ga vidjela, i njega i Jecu. Ali sam predpostavila da su njih dvojica. Ljubim Vas!
Post on my Facebook page.

28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Serbisk (Ovo je) moja predivna drugarica.
(Ovo je) moja predivna drugarica.
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"moja predivna drugarica"

I found this posting on my facebook page from a friend who I am no longer in touch.

Oversettelsen er fullført
Engelsk (This is) my wonderful friend.
89
Kildespråk
Serbisk gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...
gde ti to uživaš? kafica bez mene

Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!

nego Å¡ta
posting on one of my blogs.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Coffee without me
210
Kildespråk
Bosnisk Najvise mi se svidja dio...ko se ne salomi na...
Najvise mi se svidja dio...ko se ne salomi na hridi moje jezicine...jer hvala bogu znas da je kod mene i na umu i na drumu.....vazda. Alahu akbar dobro biti neće,kad se Dopsi na krivu sablju meće. Dopsi,reč ti je kao sablja dimiskija. tako je,a retki cuju
Comments posted on my blog on Facebook

Oversettelsen er fullført
Engelsk The part I like the most goes...
623
102Kildespråk102
Serbisk ko je ova slatka mala zenooooooo ima li...
ko je ova slatka mala
zenooooooo ima li ijedna slika da nemas osmeh
Retko..i sama znas da se stalno smejem..znas ono:"Smej se smej,uvek se smej
jer on najvise voli osmeh moj
nikad...znas mene
Za tu vrstu muzike vodim tebe
ma vazi 0 samo se ti meni smej
cek cek...ima nesto novo....."najvise vboli osmeh moj" hm??? blizi se dan zaljubljenih....vidim ja da si mi cudna sad ne da ti se vide 6 dok se smejes vec i umnjaci ti se vide hahahha
steta sto me sad ne vidis...smejem se oko
smej se smej uvek se smej
volim osmeh tvoj ,bas dobro ti stoji,jos ti bolje stoji poljupci moji...rece i poljubi me
a dali te "bocka"
Uh,nesto me ubode
pazi se...sta drugo da ti kazem
znate, kad je neko zadovoljan - sve mu lepo stoji
Post on my Facebook page

Oversettelsen er fullført
Engelsk Who is this sweet little ...
144
Kildespråk
Serbisk Facebook post
najvise volim osmeh tvoj ljubavi moja zivote moj..osmehom mi dusu grejes naj lepsa si kad se smejes!!! heheh i posle kazi da neces na karaokama da pevas narodnjake heheh
post on Facebook

Oversettelsen er fullført
Engelsk Your smile
11
Kildespråk
Serbisk bas si lijepa
bas si lijepa
Message left on my Facebook page on one of my pictures.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Beautiful
28
Kildespråk
Serbisk Spremi se darling,bas se radujem
Spremi se darling,bas se radujem
Message left on my facebook page.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Get ready darling, I am so looking forward to it
Tysk anweisung
70
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Serbisk Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...
Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je da se mi cujemo. voli medo omfg

Oversettelsen er fullført
Engelsk Honey, may it all be silence around us, it's important...
45
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Serbisk Ma sve je tisina ako tebe ne ...
Ma sve je tisina ako tebe ne cujem......volim te pile

Oversettelsen er fullført
Engelsk It's all silence
1