Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
petrag45
•Alle oversettelser
▪▪Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Etterspurte oversettelser - petrag45
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 19 av ca. 19
1
127
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Chat between family members
E moj Našune, nikad ne bih Zorana prepoznala, davno,mnogo davno sam ga vidjela, i njega i Jecu. Ali sam predpostavila da su njih dvojica. Ljubim Vas!
Post on my Facebook page.
28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
(Ovo je) moja predivna drugarica.
(Ovo je) moja predivna drugarica.
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"moja predivna drugarica"
I found this posting on my facebook page from a friend who I am no longer in touch.
Oversettelsen er fullført
(This is) my wonderful friend.
89
Kildespråk
gde ti to uživaš? kafica bez mene Rodjendan...
gde ti to uživaš? kafica bez mene
Rodjendan drugaricin..ooo pa mi cemo tek da uzivamo!
nego Å¡ta
posting on one of my blogs.
Oversettelsen er fullført
Coffee without me
210
Kildespråk
Najvise mi se svidja dio...ko se ne salomi na...
Najvise mi se svidja dio...ko se ne salomi na hridi moje jezicine...jer hvala bogu znas da je kod mene i na umu i na drumu.....vazda. Alahu akbar dobro biti neće,kad se Dopsi na krivu sablju meće. Dopsi,reÄ ti je kao sablja dimiskija. tako je,a retki cuju
Comments posted on my blog on Facebook
Oversettelsen er fullført
The part I like the most goes...
623
Kildespråk
ko je ova slatka mala zenooooooo ima li...
ko je ova slatka mala
zenooooooo ima li ijedna slika da nemas osmeh
Retko..i sama znas da se stalno smejem..znas ono:"Smej se smej,uvek se smej
jer on najvise voli osmeh moj
nikad...znas mene
Za tu vrstu muzike vodim tebe
ma vazi 0 samo se ti meni smej
cek cek...ima nesto novo....."najvise vboli osmeh moj" hm??? blizi se dan zaljubljenih....vidim ja da si mi cudna sad ne da ti se vide 6 dok se smejes vec i umnjaci ti se vide hahahha
steta sto me sad ne vidis...smejem se oko
smej se smej uvek se smej
volim osmeh tvoj ,bas dobro ti stoji,jos ti bolje stoji poljupci moji...rece i poljubi me
a dali te "bocka"
Uh,nesto me ubode
pazi se...sta drugo da ti kazem
znate, kad je neko zadovoljan - sve mu lepo stoji
Post on my Facebook page
Oversettelsen er fullført
Who is this sweet little ...
144
Kildespråk
Facebook post
najvise volim osmeh tvoj ljubavi moja zivote moj..osmehom mi dusu grejes naj lepsa si kad se smejes!!! heheh i posle kazi da neces na karaokama da pevas narodnjake heheh
post on Facebook
Oversettelsen er fullført
Your smile
11
Kildespråk
bas si lijepa
bas si lijepa
Message left on my Facebook page on one of my pictures.
Oversettelsen er fullført
Beautiful
28
Kildespråk
Spremi se darling,bas se radujem
Spremi se darling,bas se radujem
Message left on my facebook page.
Oversettelsen er fullført
Get ready darling, I am so looking forward to it
anweisung
70
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...
Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je da se mi cujemo. voli medo omfg
Oversettelsen er fullført
Honey, may it all be silence around us, it's important...
45
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Ma sve je tisina ako tebe ne ...
Ma sve je tisina ako tebe ne cujem......volim te pile
Oversettelsen er fullført
It's all silence
1